Fouetté pour avoir parlé ma langue maternelle à l’école

BBC Afrique – Le Nigéria souhaite que les enseignants des écoles primaires dispensent leurs cours dans les langues locales au lieu de l’anglais, qui est actuellement utilisé. Mais comment cela peut-il être pratique dans un pays où l’on parle plus de 600 langues différentes ?

Kareem Abidun Habeebullah, dont la langue maternelle est le yoruba, n’était qu’un élève du secondaire lorsqu’il a été fouetté en classe pour ne pas avoir parlé en anglais.

« Quand je grandissais, j’avais du mal à parler anglais », raconte-t-il à la BBC. « Il y avait une classe particulière », dit-il, se souvenant de l’incident survenu en 2010. Le professeur l’a appelé pour répondre à une question, et il est resté bouche bée.

« Je connais la réponse, mais je ne peux répondre que dans ma langue maternelle », se souvient-il.

L’enseignante a répondu « pas question », s’est approché de lui et a commencé à le battre. Les châtiments corporels sont encore courants dans certaines écoles nigérianes, bien que des mesures aient été prises pour les éradiquer.

« Elle m’a donné un coup de canne » et a sévèrement rappelé à M. Habeebullah qu’il n’était pas autorisé à parler Yoruba en classe, dit-il.

Ce n’était pas un incident isolé, dit-il, et d’autres élèves de son école ont reçu de sévères réprimandes pour avoir osé parler en yoruba au lieu de l’anglais.

Plus de 60 ans après l’indépendance vis-à-vis de la Grande-Bretagne, l’anglais reste la langue officielle du Nigeria et est utilisé dans les lieux publics tels que les écoles, les universités, le gouvernement et de nombreux lieux de travail.

Mais le vent semble tourner sur le plan politique. En novembre, le ministre de l’éducation Adamu Adamu a annoncé la politique linguistique nationale qui stipule que les six premières années de l’enseignement primaire doivent être enseignées dans la langue maternelle des enfants.

Il a souligné que ces changements étaient nécessaires car les élèves apprennent mieux lorsqu’on leur enseigne dans « leur propre langue maternelle ».

 

Actuellement, les enfants de l’école primaire sont enseignés en anglais, les enseignants de certaines communautés mélangeant les langues locales à l’anglais pour faciliter la compréhension.

Cependant, la manière dont la nouvelle politique sera mise en œuvre n’est pas claire car – dans un pays où, selon les estimations du gouvernement, 625 langues différentes sont parlées, et où les gens se déplacent dans tout le pays – de nombreux enfants nigérians vivent dans des zones où leur langue maternelle n’est pas la langue locale dominante.

En fait, l’enseignement dans la langue maternelle a été proposé pour la première fois en tant que politique nationale dans les années 1970, mais en raison des difficultés à la mettre en œuvre dans un pays aussi diversifié sur le plan linguistique, elle n’a jamais été appliquée, comme le gouvernement souhaite le faire maintenant.

Cette politique se heurte déjà à une forte opposition. Malgré sa propre expérience, M. Habeebullah, qui est maintenant enseignant, ne pense pas que l’enseignement dans les langues locales soit une bonne idée.

« Si vous regardez le Nigeria en tant que pays, nous avons plus de 500 langues, ce qui rendra la mise en œuvre très difficile ».

Une école au Nigéria.

Crédit photo, Kareem Abidun Habeebullah

Légende image, Les enseignants de l’école de M. Habeebullah sont censés enseigner en anglais.

Il s’interroge sur la façon dont les classes peuvent être enseignées correctement dans une langue locale, alors que les élèves parlent des langues différentes à la maison. Dans sa propre classe à Sabongidda-Ora, dans le sud de l’État d’Edo, cinq langues différentes sont parlées, dit-il. Ce sont l’Igbo, le Yoruba, le Hausa, l’Ora et l’Esan.

Bien qu’il soit censé enseigner en anglais, il doit parfois expliquer les choses en anglais pidgin, pour que tous les élèves puissent comprendre.

« Il ne sert à rien de leur enseigner quelque chose qu’ils ne peuvent pas déchiffrer, ce serait très mauvais ».

Cependant, « je ne peux pas enseigner aux élèves dans leur langue locale », insiste-t-il, car il ne sait tout simplement pas parler toutes les différentes langues parlées par ses élèves.

De plus, s’ils ne parlent pas anglais à l’école primaire, ils auront des difficultés plus tard, ajoute-t-il.

« Trop peu, trop tard »

Pour de nombreux Nigérians de la classe moyenne, notamment dans le sud, l’anglais est désormais leur langue maternelle et certains ne parlent aucune langue locale. C’est en partie le résultat des mariages entre membres de groupes ethniques différents et de la migration vers les villes, où l’anglais est la lingua franca.

Tayo Adeyemo, 46 ans, de l’État de Lagos, convient qu’il n’est pas pratique d’enseigner aux enfants dans leur langue locale à l’école primaire.

La langue locale de Lagos est le yoruba, mais comme il s’agit du centre commercial du pays, des personnes parlant d’autres langues s’y sont également installées et parlent toujours leur langue maternelle.

Tayo Adeyemo.

Crédit photo, Tayo Adeyemo

Légende image, Tayo Adeyemo dit qu’il est trop difficile d’enseigner deux langues à ses enfants en même temps.

« Je ne pense pas que ce soit une très bonne idée », déclare à la BBC le père d’un élève de neuf ans de l’école primaire.

« Depuis de nombreuses années, l’anglais est utilisé. J’ai utilisé l’anglais dans mon école primaire, il y a de nombreuses années. Alors pour eux, mettre en place une telle politique maintenant, je ne vois pas en quoi cela pourrait fonctionner. »

Lire la suite

Cecilia Macaulay

BBC News

Source : BBC Afrique (Royaume-Uni)

Diffusion partielle ou totale interdite sans la mention : Source www.kassataya.com

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page