L’Importance d’un Système Éducatif Bilingue : Plaidoyer pour un Enseignement de qualité en Mauritanie

La Mauritanie, pays charnière entre l’Afrique du Nord et l’Afrique Subsaharienne, est un creuset de diversités culturelles et linguistiques. Avec l’arabe comme langue officielle et le français comme langue administrative, toutes deux héritées de la colonisation, la Mauritanie se trouve à la croisée des chemins linguistiques.

Dans ce contexte, le système éducatif joue un rôle majeur dans la préservation de l’unité nationale et le développement socio-économique. Un système éducatif bilingue arabe et français, avec l’anglais comme langue seconde, non seulement renforce l’unité nationale mais ouvre également les portes à de multiples opportunités dans un monde globalisé.

La question de l’enseignement des langues nationales au sein du système éducatif soulève des débats importants. Alors que les langues nationales Wolof, Hassaniya, Soninke et Pulaar sont des composantes essentielles de l’identité culturelle mauritanienne, il est impératif de reconnaître que la priorisation d’un enseignement bilingue en arabe et en français peut constituer une stratégie plus bénéfique pour l’avenir du pays. Ce choix stratégique permettrait d’améliorer le niveau général des élèves et d’augmenter le taux de réussite aux examens nationaux.

Contexte Linguistique et Éducatif en Mauritanie

En Mauritanie coexistent nos langues nationales ( Hassania, Pulaar, Soninké, Wolof) ,en plus de l’arabe et du français qui demeurent les langues administratives. Cette diversité est une richesse, mais représente également un défi pour notre système éducatif. Un système bilingue arabe-français répondrait non seulement aux exigences de l’unité nationale, mais assurerait également une cohésion sociale en reconnaissant et en valorisant les deux principales langues de travail du pays.

L’Arabe et le Français : piliers de l’Unité Nationale

L’arabe déclaré langue officielle ne constitue pas à elle seule le symbole de l’identité nationale et de la cohésion culturelle, tous les mauritaniens ne sont pas arabes. Du fait de la colonisation nos écoles enseignaient exclusivement le français à l’école ce n’est qu’après l’indépendance que l’arabe à été ajouté au système éducatif.

Cette première réforme n’est pas mauvaise en soi d’autant plus que d’une part l’enseignement en arabe permet de maintenir un lien fort avec les traditions, la culture et les valeurs islamiques, éléments fondamentaux du socle de l’unité nationale mauritanienne et d’autre part, le français, malgré l’arabisation à outrance du système éducatif est demeuré la langue de travail qui est largement utilisée dans l’administration, l’enseignement supérieur, les affaires et à l’international. Nous ne pouvons en aucun cas prétendre étouffer cette langue au détriment de l’arabe car chez les populations non arabes ces deux langues sont étrangères.

Le français reste tout de même un vecteur de modernité et d’ouverture sur le monde francophone. Ceux qui imposent l’arabisation forcée n’ont pas fait rupture avec la langue française bien au contraire et pour la plupart d’entre eux leurs enfants fréquentent les écoles françaises et anglophones du pays.

Cependant nous pouvons noter l’apprentissage et maîtrise de ces deux langues(arabe-français )sont donc essentielle. Pour l’éducation fonctionne efficacement dans la société mauritanienne , il est impératif que l’état mette en place un système éducatif adapté aux besoins des populations. En principe, chaque élève doit avoir le choix de bénéficier une éducation dans la langue de travail ou il se sent le plus confortable à défaut d’en maîtriser les deux , si nous ne voulons creuser les fossés de la discrimination et favoriser une communauté sur une autre. Mieux encore, il y a un avantage palpable d’avoir un système éducatif bilingue, cela favorise l’inclusion et l’égalité des chances.

Au-delà la possibilité de choisir la langue dans laquelle l’élève se sent le plus à l’aise pour apprendre , nous pouvons également observé le renforcement des compétences linguistiques et le développement cognitif qui font que les élèves deviennent compétents dans les deux langues, ce qui augmente leur employabilité et leur permet de s’adapter à différents contextes professionnels, tant au niveau national qu’international. De nos jours avec l’avancement de la technologie, la recherche a montré que le bilinguisme améliore la flexibilité cognitive, la résolution de problèmes et la créativité, des compétences essentielles dans le monde moderne.

La réforme actuelle du système éducatif telle qu’elle se déploie et se répercute sur les élèves est un véritable échec. Les mauritaniens ont besoin d’une politique éducative claire, précise et cohérente. L’Etat doit aller en phase avec les réalités du peuple, il a le devoir d’élaborer une politique éducative efficace promouvant le bilinguisme voir le plurilinguisme, avec des objectifs bien définis et des moyens concrets pour les atteindre. Ces mesures doivent s’orienter vers:

Former les enseignants

La formation des enseignants doit être une priorité absolue pour assurer un enseignement de qualité dans les deux langues. Cela implique la mise en place de programmes de formation initiale et continue, ainsi que l’attraction et la rétention de talents dans le domaine de l’éducation.

Création des contenus pédagogiques adaptés au contexte historique du pays. Il est nécessaire de développer des contenus pédagogiques adaptés à la réalité culturelle et linguistique de notre patrie. Cela inclut la production de manuels scolaires, de ressources multimédias et de supports éducatifs dans les deux langues.

Instaurer les infrastructures et des ressources accessibles : Nos écoles doivent être dotées des infrastructures nécessaires pour soutenir un environnement d’apprentissage bilingue. Cela comprend des salles de classe équipées, des bibliothèques fournies et un accès à la technologie éducative entre autre.

Évaluation et Suivi : Des mécanismes d’évaluation et de suivi doivent être mis en place pour s’assurer que les objectifs du système éducatif bilingue sont atteints. Cela implique des évaluations régulières des programmes, de la performance des élèves et de la qualité de l’enseignement.

La mise en place d’un système éducatif bilingue en Mauritanie est un projet ambitieux mais indispensable pour l’unité nationale et le développement du pays. L’importance de l’arabe et du français, avec l’ajout de l’anglais comme langue seconde, est indéniable dans un monde de plus en plus interconnecté. Pour y parvenir, un engagement fort de la part des autorités, des enseignants, des parents et des élèves est nécessaire. Il s’agit d’un investissement pour l’avenir, qui peut transformer la diversité linguistique de la Mauritanie en un véritable atout pour sa prospérité et sa cohésion sociale.

L’éducation est la fondation sur laquelle un pays construit son avenir, et un système éducatif bilingue arabe et français, enrichi par l’anglais, est la pierre angulaire de cet édifice en Mauritanie. En prenant appui sur ses racines culturelles et en se projetant vers l’international, la Mauritanie peut s’assurer un avenir où l’unité, la diversité et le développement vont de pair.

Le Modèle Canadien : Un Exemple Inspirant de Bilinguisme

Bien que les contextes culturels et historiques soient différents, la Mauritanie peut s’inspirer du modèle canadien en termes de gestion de la diversité linguistique et de promotion du bilinguisme officiel.

Le Canada est souvent cité en exemple lorsqu’il s’agit de bilinguisme institutionnel et éducatif. Avec deux langues officielles, l’anglais et le français, le Canada a développé un modèle éducatif qui promeut l’apprentissage des deux langues dès le plus jeune âge. Des programmes comme l’immersion française permettent aux élèves anglophones de suivre une grande partie de leur cursus en français. Inversement, dans les régions majoritairement francophones, les élèves sont encouragés à apprendre l’anglais.

Cette politique a non seulement permis de renforcer l’unité nationale en respectant la diversité linguistique, mais elle a également donné aux Canadiens des compétences linguistiques qui sont un avantage concurrentiel sur le marché du travail international. Le Canada montre comment le respect et la promotion de la diversité linguistique peuvent coexister avec un sentiment d’appartenance nationale.

En s’inspirant du modèle canadien et en l’adaptant aux réalités mauritaniennes, la Mauritanie peut développer un système éducatif bilingue solide qui renforce l’unité nationale tout en s’ouvrant sur le monde. L’exemple canadien démontre que la cohabitation harmonieuse de différentes langues au sein d’une nation peut être une source de richesse et de cohésion, plutôt que de division.

Le passage à un système éducatif bilingue nécessite une vision à long terme, une planification stratégique et des investissements conséquents, mais les bénéfices potentiels pour l’unité nationale et le développement économique de la Mauritanie sont considérables. En embrassant le bilinguisme, la Mauritanie peut non seulement préserver son héritage culturel mais aussi construire un avenir où ses citoyens sont compétitifs, inclusifs et prêts à relever les défis d’un monde globalisé.

L’Anglais comme langue seconde et d’ouverture sur le monde

L’anglais est devenu la langue internationale par excellence, et son apprentissage en tant que langue seconde ouvre des horizons dans les domaines des mines, de l’énergie , du commerce international, de la diplomatie, de la recherche scientifique et de la technologie. L’intégration de l’anglais dans le curriculum prépare les jeunes à participer pleinement à la scène mondiale.

Aujourd’hui, pour être recruté dans les multinationales comme BP, Kinross-Tasiat, M.C.M…. nécessite une connaissance approfondi de l’anglais. Quelques fois, il y’ a des postes qui nécessitent la connaissance du français ou anglais impératif mais jamais en arabe. Pourtant après la fonction publique qui emploie environ 40000 salariés ce sont ces multinationales qui ont à elles seules la capacité de recruter massivement avec un salaire adéquat respectant les normes du travail.

Vous me direz qu’il y’ a des défis de mise en œuvre déjà nous sommes paralysé par la quasi-absence du français dans l’enseignement ou l’outrance de l’arabe.

Il est certain que sans formation des enseignants il n’y aura par de résultats probants. La réussite d’un système éducatif bilingue repose sur la qualification des enseignants. L’Etat doit investir dans la formation initiale et continue des enseignants en langues. Les écoles doivent être équipées des ressources nécessaires, comme les livres et le matériel didactique en arabe, en français et en anglais, et des infrastructures adéquates pour soutenir un enseignement de qualité.

L’éducation bilingue ne se limite pas à un enjeu linguistique ou culturel, elle est également un vecteur de développement socio-économique.

Il est crucial de trouver une harmonie dans l’enseignement des deux langues pour éviter la prédominance de l’une sur l’autre, ce qui a un certain point de vue l’origine des clivages sociaux dans notre pays.

Le ministère de l’éducation doit trouver un ensemble de stratégies pour une implémentation à la fois efficiente et efficace qui impact sur le développement socio-économique afin de relever les défis liés aux stratégies de mises en place . Un système éducatif bilingue peut contribuer à réduire les inégalités en offrant des chances égales d’éducation et d’emploi, indépendamment de l’origine ethnique ou linguistique des individus. Donc , le gouvernement doit s’ engager à soutenir le bilinguisme à travers des politiques et des financements appropriés, comme le fait le Canada en soutenant les communautés linguistiques minoritaires.

Qu’allons nous faire de nos langues nationales ? Loin de vouloir les minimiser, il est préférable de les préserver dans nos foyers.

Bien que l’introduction d’un système éducatif bilingue arabe et français, avec l’anglais comme langue seconde, soit cruciale pour l’intégration mondiale et le développement de la Mauritanie, il est essentiel de ne pas négliger les langues nationales (le Pulaar, le Soninké, Hassania ou le Wolof). Ces langues constituent une part intégrante de notre identité culturelle et de surcroît notre patrimoine mauritanien. La préservation de ces langues se fera naturellement dans les foyers et les communautés où elles sont parlées au quotidien .

Dans le contexte familial, les langues nationales sont transmises de génération en génération à travers la communication quotidienne, les rituels, les contes, les chansons et les traditions culturelles. Les parents et les membres de la famille élargie jouent un rôle tres important dans la préservation de cette richesse linguistique car ils assurent la transmission vivante de leur langue maternelle aux enfants en fonction de la famille où ils sont nés.

Nous pouvons prendre en appui nos jeunes pour mieux soutenir notre argumentaire. Ces adolescents qui sont un exemple vibrant de la capacité naturelle d’apprendre et de maîtriser plusieurs langues sans instruction formelle. Il est tres courant chez-nous de rencontrer des jeunes qui conversent aisément dans toutes ou au moins deux des langues nationales. Cela se produit grâce à l’interaction sociale dans les quartiers multilingues, sur les marchés, et lors des rassemblements familiaux et communautaires où la pratique de plusieurs langues est une norme.

Ces compétences linguistiques sont souvent renforcées par des facteurs tels que le mariage interethnique, les migrations internes et la cohabitation des différentes communautés linguistiques. Les enfants grandissent dans des environnements où ils sont naturellement exposés à différentes langues, les apprenant de manière informelle et intuitive. Cette polyvalence linguistique est une preuve que les langues nationales peuvent prospérer à côté des langues officielles et de travail sans nécessiter fondamentalement un enseignement formel à l’école.

Les langues nationales sont des vecteurs de culture et de tradition. Leur apprentissage dans les foyers assure la préservation des coutumes et de l’identité culturelle de chaque groupe ethnique. De plus, la capacité des jeunes à parler différentes langues nationales favorise la compréhension et le respect mutuel entre les différentes communautés, contribuant ainsi à la cohésion.

En somme, l’introduction d’un système éducatif bilingue en Mauritanie, complété par l’apprentissage de l’anglais, ne doit pas se faire au détriment des langues nationales. Ces dernières continueront à être enseignées et pratiquées dans les foyers et les communautés, où elles jouent un rôle essentiel dans le maintien de la culture et de l’identité mauritanienne. L’exemple des adolescents mauritaniens polyglottes démontre la viabilité de cette transmission linguistique naturelle et souligne l’importance de créer des espaces où les langues nationales sont valorisées et célébrées comme à la télévision nationale. En reconnaissant et en respectant le rôle de chaque langue, la Mauritanie peut forger une identité nationale unifiée tout en préservant sa diversité culturelle et linguistique.

Optimisation des Ressources Éducatives

Le système éducatif mauritanien, comme tout autre, opère avec des ressources limitées. L’investissement dans un enseignement multilingue comprenant de multiples langues nationales, bien que culturellement louable, peut disperser ces ressources et réduire l’efficacité de l’enseignement des langues essentielles à l’intégration mondiale et régionale. Un curriculum centré sur l’arabe et le français permettrait une allocation plus ciblée des ressources, améliorant ainsi la qualité de l’éducation et les résultats des élèves.

Considérations pratiques pour l’unité Nationale.

L’adoption d’un système bilingue arabe-français favorise l’unité nationale en offrant une base linguistique commune à tous les Mauritaniens, quelles que soient leurs origines ethniques. Cela réduit les risques de fragmentation sociale et favorise la cohésion en mettant l’accent sur les langues qui unissent les citoyens dans les sphères publiques et administratives.

 

 

Aissata Cheikh Sidiya Diop

 

 

 

Les opinions exprimées dans cette rubrique n’engagent que leurs auteurs. Elles ne reflètent en aucune manière la position de www.kassataya.com

Diffusion partielle ou totale interdite sans la mention : Source www.kassataya.com

Quitter la version mobile